close

http://tinyurl.com/47xsxz



UNIVERSITY PARK – Rick Carlisle has already figured out what Avery Johnson
never did: Give the ball to Jason Kidd and get out of the way.

Rick Carlisle已經發現了AJ從未做到的,就是把球交給Jason Kidd然後讓一條路。

Johnson's ego wouldn't allow him to do that, which is among the reasons he's
unemployed these days.

Johnson的自尊心不會允許他這麼做的,所以這是為啥他今天是失業的。


Obviously, Carlisle's motion offense requires more than simply letting Kidd
zigzag around the court, but he's going to have the freedom to make his
teammates better.

理所當然的,Carlisle的移動式進攻除了讓Kidd在場上奔馳外還需要更多東西,但他將
會有更多自由讓他的隊友更好。



None of this means the Mavs are going to win 60 games – trust me, they're
not – and claim the championship they should've won in 2006.


以上所說的不代表小牛會贏60場比賽-相信我,他們不會-也不會拿下2006年應該得到的
冠軍。



But the best way for Carlisle to maximize this roster's talent is by letting
Kidd use his unique skills to run the offense instead of being a weak-side
jump shooter like the former coach made him.


但是Carlisle要如何將這個陣容的天分發揮到最大極限就是讓kidd用的特殊的技能去跑
進攻,而不是當弱邊的跳投者,像是前任教練用的方式。


"That's what I've been doing since I came into the league," Kidd said of
playing fast-break basketball. "I run and try to make my teammates better."

我跑然後讓我的隊友變好,我一進聯盟就是這樣,Kidd說道。


Carlisle said Kidd knows when to run and when to run the offense and find a
better shot.

Carlisle說Kidd知道何時要跑然後何時要找更好的投點。


"With Jason Kidd, you're going to have energy and the ball moving up the
court quickly," Carlisle said after practice Friday at SMU. "We just have to
make sure our decisions are good and everyone knows what we are trying to do.

跟Jason Kidd,你需要有很多能量然後很快速的移動,Carlisle在星期五練習後說到。我
們只需要確定我們做的決定是好的然後大家都知道要做啥。


"We're going to run the ball but we are not going to run and gun. A lot of
our wing guys can post up, and we need to make sure they get the ball. My
preference is to do it out of flow and movement."


我們會讓球快速移動但是不會跑轟。很多尾翼的球員都可以跟上,然後我們要確定他們拿
到球。我的目標是讓進攻經由移動更流暢。

You have every right to question the sanity of whether the Mavs needs to push
the ball at every opportunity, especially since Kidd is 35. Jerry Stackhouse
is 33. Jason Terry is 31. And even Dirk Nowitzki has turned 30.

你有所有理由去懷疑小牛隊是否有這能力,因為Kidd 35歲,Stack 33歲,Jet 31歲。
連Dirk都30了。

These guys don't want to hear about their ages all season, but the reality is
older players get hurt more frequently and take longer to recover no matter
what sport they're playing. You also have to wonder whether this style will
make them fade in March and April, when they should be getting a second wind.

這些人不想整季都聽到關於他們年紀的消息,但是很現實的就是老的球員比較容易受傷,
也需要花比較多時間恢復。你同實也要想到四月五月時這種風格是否還存在。


Don't forget, the Mavs averaged 100.4 points and shot 46.4 percent from the
field last year, so it's not like they struggled offensively.

別忘了,小牛去年得了100.4分,46.4%的FG。所以他們進攻並未進入窘境。



And it's not like Carlisle's teams in Indianapolis and Detroit reminded folks
of the Showtime Lakers, but you have to remember everything is designed for
Kidd to excel. And it should be considering the Mavs sacrificed young,
talented Devin Harris, a pair of first-round draft picks and any salary-cap
flexibility to obtain him.


而且這不是Carlisle在Indianapilis跟Detroit的球隊,讓人想起Showtime Lakers,但是
你要記住所有都是要給Kidd發揮。同時也要考慮到小牛犧牲了年輕有潛力的Devin Harris
,兩個第一選秀權還有跟隨他的薪資上限。



"You have to be smart when you run," Kidd said. "We want to run. We feel like
we have the parts to run, and we want to be aggressive and get easy baskets."

Kidd說,你跑時必須很聰明的跑,我們要跑,我們覺得我們要跑的能力,我們要積極然後
爭取容易的進攻。


Some folks espouse the theory that having the Mavs play fast-break basketball
will actually reduce some of the wear and tear on the players because they
won't be banging quite as much in the low post for position.

有些人得想法是,小牛跑快攻籃球可能會減少他們汗水和淚水,因為他們不用花很多時間
在低位上。




The idea is to get the ball to Kidd as quickly as possible and have guys
sprinting down the wing – Josh Howard and Terry come to mind – ready to
take passes and score easy baskets before the defense sets up.

理念是在最快時間把球給Kidd然後大家就開始跑-Josh Howard跟Terry-在防守者跟上前
準備接快速的傳球。


If not, they'll have Dirk trailing and he can get an open three-point attempt
before the defense can set up. Carlisle would be happy if the Mavs can get
another five or six easy baskets a game.

如果沒的話,他們將有Dirk尾隨在後然後他可以在對手防守架好前得到空檔三分的機會
。如果小牛隊有五到六個輕鬆得分,Carlisle會很開心。



There are no guarantees Carlisle's approach will work, but we all know
Johnson's approach didn't work anymore.

不保證Carlisle的想法會成功,不過我們都知道Johnson的方式沒成功。


This remains Dirk's team, but making Kidd the epicenter of the offense is the
prudent thing to do. We'll have to wait a few months to see if it works.

這仍是Dirk的球隊,但是讓Kidd成為進攻中心是精明的。我們還需要等幾個月才知道會不
會成功。


10/4/2008


-POP


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 popstarkirbys 的頭像
    popstarkirbys

    NBA外電翻譯平臺

    popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()