http://tinyurl.com/3gcyxzs
UConn product Kemba Walker has the best college resume of all draft

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://tinyurl.com/3zxyqr3
MIAMI – It was six months ago that the Miami Heat flew out of Dallas with

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://tinyurl.com/43zofyl
OKLAHOMA CITY (AP)—Even when he is off his game, Dirk Nowitzki(notes) can
still get the job done as the Dallas Mavericks’ closer.

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


“I'M GOOD. IT SCARED ME. I KNOCKED KNEES BUT I'M ALL RIGHT.”
- Guard Chris Paul on having to leave Sunday's game briefly in the second quarter after colliding with Pacers forward Jeff Foster.
Chris Paul 第二節跟蹓馬 Jeff Foster 撞成一團之後表示:
「還好還好...嚇屎我了。膝蓋撞了一下,不過我沒事。」
--
Ariza, Okafor lead Hornets over Pacers 108-96
http://goo.gl/z3BhE
NEW ORLEANS (AP)—Already missing forward David West(notes) for the rest of the season, the New Orleans Hornets received another scare when Chris Paul(notes) crumpled to the floor with an apparent knee injury in the second quarter against the Indiana Pacers.
這一季已經少了一個 David West 的黃蜂可能要去收收驚,
因為 Chris Paul 今天在對戰蹓馬的時候又傷了膝蓋。
Paul turned out to be fine, and so are the Hornets’ playoff hopes.
最後 Paul 的傷勢沒什麼大礙,所以進季後賽的希望也沒什麼大礙。
Trevor Ariza(notes) scored 19 points and Paul shook off the pain with 18 points and eight assists to lead the Hornets to a 108-96 win over the Pacers on Sunday night.
Trevor Ariza 拿下了 19 分,Paul 則是忍痛扛下 18 分加八個助攻,
讓黃蜂以 108-96 在週日晚間順利擊敗了蹓馬。
Paul hobbled off the court in the second quarter favoring his left knee— the same one that had to be surgically repaired last season and forced him to miss 24 games.
Paul 在第二節抱著膝蓋離場;上一季在這個畫面之後他缺賽了 24 場。
“I’m good,” Paul said. “Scared me, too. I knocked knees, but I’m all right.”
「我沒事,」Paul 表示,「但我超挫。膝蓋撞了一下,但我沒事。」
Paul collided with Indiana’s Jeff Foster(notes) while the Pacers had the ball midway through the second quarter. When the Hornets gained possession, he called a timeout with 6:25 left while lying on the floor grimacing, and teammates gathered around him in concern.
Paul 跟蹓馬前鋒 Jeff Foster 在第二節中途狠狠撞了一下,
而在黃蜂拿到球權之後他便躺在地上痛苦地叫了暫停,
全對圍繞在他身邊關心。
New Orleans lost West, its leading scorer, to a torn ACL on March 24. Fighting to return to the playoffs after a one-year absence, the Hornets could not afford to lose Paul, a four-time All-Star and their floor leader.
黃蜂已經在三月 24 號因為前十字韌帶撕裂而失去了主要得分手 West。
他們在與季後賽無緣的一年後絕不能再少掉四度全明星的球隊領袖 Paul。
“I knew that was his surgically repaired knee,” backup point guard Jarrett Jack(notes) said. “We just went through the situation with David, and seeing him on the ground, there’s never anything good. I was glad he was able to get up and finish the game.”
「那是他之前壞過的膝蓋,」
替補控衛 Jarret Jack 表示,
「我們才剛少了 David (West),這可不是什麼令人開心的畫面。
  他能站起來打完比賽讓人很開心。」
After being assisted off the court, Paul stayed on the bench and returned to a loud ovation with a 3:38 left in the quarter.
被攙扶到場邊之後,
Paul 在板凳上等到該節剩下 3:38 時才在歡呼聲中回到場上。
He immediately fed Okafor for a layup.
而他立刻啟動,送了一個助攻給好學生 Okafor。
Paul hit two jump shots and passed to Aaron Gray(notes) for another layup on the Hornets’ next three possessions as they stretched their lead to 53-39. They put the Pacers away with a 13-2 run to start the second half, going ahead 70-46 on a running one-leg bank shot from Paul.
Paul 在接下來的三次球權中投進兩球,並送了一個助攻給 Aaron Gray,
把領先分差拉到 53-59。
下半場一開始黃蜂就打出了一個 13-2,
並且在 Paul 的一記擦板拋投之後以 70-46 大幅領先。
He even hit a 3-pointer after missing 14 in a row dating to March 16.
而且他還投進了三月 16 號以來 14 連打鐵之後第一個三分球。
“We didn’t really let the ball stop tonight,” Paul said. “There were times when somebody will penetrate, kick it to the next guy and we just hold it, not sure what to do. Tonight we didn’t second-guess it. We ripped the gap, got into the lane and was able to make plays.”
「我們的進攻沒怎麼被擋下來,」
Paul 表示,
「有時候會禁區切傳好幾次,
  但我們只有傻傻站著不知道拿到球要幹嘛。
  今天晚上我們沒有遲疑。
  我們撕裂了每一個縫隙,在球的流動中順利的得分。」
Okafor, who had a double-double by halftime, finished with 14 points and 17 rebounds for the Hornets, who can clinch a playoff berth by beating Houston at home on Wednesday. Carl Landry(notes) added 18 points.
Okafor 半場就拿下了雙十,最後獲得 14 分 17 籃板的成績。
黃蜂只要在週三擊敗火箭就能夠卡住季後賽的位置。
Carl Landry 也補了 18 分。
Ariza and Paul were both 8 of 13 from the floor.
Ariza 跟 Paul 聯手打出了 8-13 的漂亮命中率。
“Chris had it going early, and the guys fed off of that,” New Orleans coach Monty Williams said. “Trevor was attacking early, he knocked down some shots and was getting to the basket.”
「Chris 很早就開始動了起來養肥每個人,」
黃蜂教練 Monty Willaims 表示,
「Trevor 也很早上工,投進了幾球之外切入也不錯。」
The game was never close. The Hornets led 29-21 at the end of the first quarter, 57-44 at the half and 89-65 entering the fourth quarter, outrebounding the Pacers 48-33 while shooting 51.2 percent.
這場比賽一點都不刺激。
第一節結束時的比數是 29-21,第二節 57-44;
第四節開始前已經是 89-65 了。
黃蜂比蹓馬多抓下了 15 個籃板,而且還有著 51.2% 的命中率。
“Our defense was not in synch like it had been the last couple of games,” Indiana center Roy Hibbert(notes) said. “We let guys drive to the basket right and left.”
「我們的防守沒有前幾場那麼協調」
蹓馬中鋒 Roy Hibbert 表示,
「兩側的切入都沒有擋下來。」
Danny Granger(notes) and Mike Dunleavy each scored 15 points for Indiana, which snapped a three-game win streak and is two games ahead of Charlotte for the final playoff spot in the Eastern Conference. Reserve A.J. Price(notes) had 12 points and six assists.
Danny Granger 跟 Mike Dunleavy 都拿下了 15 分,
但並沒有辦法阻止黃蜂終結他們的連勝,
而目前東區的戰局蹓馬仍以兩場之差領先山貓。
替補 A.J. Price 送出了 12 分 6 助攻。
New Orleans, which had scored a season-low 12 points in the first quarter of a home loss to Memphis on Friday, came out hot, hitting 15 of 25 shots in the first quarter while taking a 29-21 lead. Ariza was 3 for 3 from the field, and Okafor had eight points and eight rebounds.
黃蜂在禮拜五以打出了本季單節新低 12 分的慘澹開局在家輸給灰熊,
但今天他們以 15-25 的命中率在第一節就以 29-21 領先;
Ariza 的出手三球全進,而 Okafor 則是得了八分八籃板。
After the Hornets scored the first six points of the second quarter, they were in control the rest of the way.
在黃蜂拿下第二節的前六分之後,
他們就再也沒有任何分數壓力。
Paul sat out the first 9 minutes of the fourth quarter, returning with 2:11 left after Indiana cut the deficit to 103-92. The Pacers could have cut it to single digits but Dunleavy missed an outside shot.
Paul 在第四節坐了 9 分鐘的板凳,
在剩下 2:11 蹓馬追到 103-92 的時候才回到場上。
蹓馬差一點就能追到十分以內,
但 Dunleavy 的中距離並沒有進。
Jack and Okafor made two free throws on the next two possessions to close it out.
Jack 跟 Okafor 在接下來兩個球權各自以罰球抹殺了蹓馬最後的獲勝希望。
“I didn’t want to put Chris back in the game and risk injuring his knee, banging it the way he did,” Williams said. “But they started knocking down 3s, and we had some guys out there in pretty difficult situations.”
「這樣撞完之後我本來不想再冒險讓 Chris 上場了,」
Williams 表示,
「不過他們忽然開始進三分,而我們場上有幾個傢伙狀況不太好。」
Notes: With a steal off Hibbert in the third quarter, Paul became the fourth fastest player in NBA to history to record 1,000 steals, doing it in 420 games. The only guys who did it faster are Michael Ray Richardson (383), Michael Jordan (362) and Alvin Robertson (351). … Indiana’s Darren Collison(notes), Paul’s backup in New Orleans last season, had 10 points and five assists. … James Posey(notes), who played for the Hornets the past two years, went 0 of 4 from the floor before getting a dunk in garbage time.
備註:
 -第三節 Hibbert 貢獻的抄截讓 Paul 成為了 NBA 史上第四快達成 1,000 助攻的人。
  他只花了 420 場,而 Paul 前面的怪物們包含了 Ray Richardson (383)、MJ (362)、
  以及Alvin Robertson (351)。
 -Chris Paul 的前任大弟子、蹓馬的 Darren Collinson 拿下了 10 分 5 助攻。
 -在黃蜂打了兩季的 James Posey 差點就以 0-4 的命中率作結,
  不過最後他在垃圾時間扣進了一球。

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
Road Warriors: Wizards stun Bobcats 97-91
http://goo.gl/wqh4s
CHARLOTTE, N.C. (AP)—That the undermanned Charlotte Bobcats finally ran out of magic with their makeshift lineups wasn’t that surprising. That the costly meltdown came against Washington was.
毫不意外地,人(貓?)手不足的山貓總算是沒魔了,被巫師一發解決。
So much for the Wizards being pushovers away from home.
對於一直在客場被輾的皮薄巫師,這不吝是一劑強心針。
Andray Blatche(notes) had 25 points and 17 rebounds, Jordan Crawford(notes) added 23 points and Washington made it two straight road wins while putting a serious dent in Charlotte’s postseason hopes with a 97-91 victory Sunday night.
Andray Blatch 拿下了 25 分 17 籃板,Jordan Crawford 則提供了 23 分。
巫師終於成功取得客場二連勝,也讓山貓瞄準季後賽的準星黯淡無光。
After a 1-35 start away from home that threatened to match an NBA record for futility, the Wizards followed a victory at Utah last week by building a 19-point third-quarter lead in a ragged game in which each team dressed only nine players.
巫師的 1-35 開季差點就要破記錄,
不過他們上週對戰爵士的比賽中在第三節漂亮地拉開了 19 分的差距。
這場比賽雙方都只有九名球員。
“Back-to-back road wins are nice, but we’ve played at a pretty high level and had opportunities to win games over the last 10 or so,” coach Flip Saunders said. “We’ve had our best stretch of ball of late.”
教練 Flip Saunders:
「客場贏下 B2B 很不錯,不過更重要的是我們打出了好比賽,
  最近十場左右幾乎都有贏球機會。
  我們近來的表現稱得上是最佳狀況。」
It came at a terrible time for Charlotte.
不過對於山貓來說,這卻是最慘狀況。
Matt Carroll(notes) scored 17 of his 26 points in the fourth quarter for the Bobcats, who remained two games behind Indiana for the final Eastern Conference playoff spot after the Pacers lost to New Orleans. But the Bobcats have only six games left, the Pacers four, and Indiana holds the tiebreaker.
Matt Carroll 在第四節拿下了該場 26 中的 17 分,
在蹓馬輸給黃蜂之後,
山貓依然在季後賽的競爭名單中落後蹓馬兩場。
但山貓只剩下六場比賽,而蹓碼則是四場,
並且握有 tiebreaker。
(譯註:在 NBA 中,tiebreaker 指的是在戰績相同時優先獲得季後賽資格的權利;
 詳情請參考 Lakers 板 #1DatK6lx 一文。)
“This definitely hurts,” Carroll said.
「狀況不妙。」Carroll 表示。
The difference was in the paint.
其中奧妙便在禁區。
The Wizards held a 50-39 edge on the glass that included 16 offensive rebounds with the athletic Blatche leading the way to continue a torrid week. Two nights after grabbing 16 offensive boards against Cleveland, his putback put the Wizards ahead 96-88 with 1:43 left.
巫師在籃板上以 50-39 的懸殊差距徹底壓制了山貓,
其中還包含了活跳跳的 Blatche 領軍下全隊的 16 個進攻籃板。
兩天前對戰騎士時 Blatche 才隻身弄來了 16 個進攻籃板,
而今晚他的補籃更在比賽剩下 1:43 秒時讓巫師以 96-88 領先。
“I came out with a lot of effort,” Blatche said. “I wanted my teammates to follow off my energy.”
Blatche 表示:
「我在場上很盡力,
  因為我要用這股精神撐起我的隊友。」
After Carroll hit a 3-pointer at the other end and then grabbed a Washington miss, Charlotte’s hopes ended when D.J. White(notes) tossed up an airball in the final minute.
Carroll 在另一端投進三分之後又抓下了防守籃板,
但在 D.J. White 的最後一擊以麵包收尾的同時,
山貓的獲勝希望也到此結束。
“When you get down by 18, 19 points and then you try to come back, you have to play perfect basketball and we just couldn’t do that,” coach Paul Silas said. “We made a push and I commend the guys for that, but it’s a huge loss.”
教練 Paul Silas表示:
「如果你輸了 18、19 分還想逆轉,
  那你就得打出完美的表現,不過我們沒辦到。
  我們成功地追擊,我也感到非常激賞,
  但這場比賽依然是一場關鍵的敗戰。」
The Bobcats, who again played without top scorer Stephen Jackson(notes), had managed to pull out close victories in four of their previous five games despite odd lineups. But this time, Charlotte got nothing from its front line.
少了主要火力 Stephen Jackson 的山貓,
以短少的人力打出了驚險的五戰四勝;
但這場比賽,山貓的鋒線一事無成。
Kwame Brown(notes), the only healthy center, didn’t score and grabbed three rebounds. Silas benched Boris Diaw(notes) in the fourth quarter after he scored 13 points but struggled defensively.
唯一健康的中鋒 Kwame Brown 沒拿到半分,而且只抓下了三個籃板。
Boris Diaw 雖然拿下了 13 分,
但 Silas 受不了防守黑洞讓他在第四節好好暖了暖板凳。
Carroll did his best with a remarkable 11-of-16 shooting performance to finish one point off his career high.
Carroll 的 11-16 命中率讓人驚艷,差一分就追平了生涯得分。
“In that situation you kind of just want to shoot the ball every time you get it,” Carroll said.
「在這種狀況下你拿到球就得投啊,」Carroll 表示。
D.J. Augustin(notes) added 21 points, but Charlotte’s lack of depth was too much to overcome.
D.J. Augustin 補上了 21 分,但山貓缺的大洞不是這樣就補得上的。
The Bobcats played for the second straight game and seventh time in 15 games without Jackson, who has a chronic left hamstring strain. Sixth man Tyrus Thomas(notes) (sore knee), backup point guard Shaun Livingston(notes) (bruised tailbone) and reserve big man Eduardo Najera(notes) (back) also didn’t dress.
Stephen Jackson 在山貓過去的 15 場以來有七場缺賽,
而這次則是出於慢性左腿筋拉傷而第二場連續缺賽。
另外第六人 Tyrus Thomas 因為膝蓋痠痛無法上場、
替補後衛 Shaun Livingston 尾椎瘀血、
加上替補內線 Eduardo Najera 也因背傷無法出賽。
The Wizards played a fourth straight game without top scorer Nick Young(notes) (bruised knee), then lost Hamady Ndiaye(notes) to a knee injury in pregame warmups. Cartier Martin(notes) (ankle) joined the long injury list Sunday, too.
巫師在最近四場中,主要得分手 Nick Young 膝蓋瘀傷、
Hamady Ndiaye 也因賽前熱身中膝蓋受傷而缺陣;
另外,Cartier Martin 也在星期天加入了陣容浩大的傷兵俱樂部。
Washington did get rookie John Wall(notes) back after his one-game suspension for taking a swing at Miami’s Zydrunas Ilgauskas(notes) on Wednesday. Playing the second pro game in his home state, Wall took part in Washington’s third-quarter dunk party.
John Wall 週三對大Z使出天馬流星拳被禁賽一場之後終於歸隊,
並在家鄉打了第二場職業球賽;
在第三節中,Wall 參加了巫師的灌籃大會。
With a variety of uncontested, highlight-reel jams, the Wizards went on a 21-7 spurt to take a 69-50 lead.
巫師以各種灌籃連續技打出了 21-7 的攻勢,以 69-50 大幅領先。
Wall finished with 18 points, but also had six turnovers, and his miscues helped Charlotte get back in the game as Carroll heated up in the fourth quarter.
Wall 最後拿下了 18 分,但也送了六個失誤,
讓 Carroll 能夠順利熱機,帶領山貓在第四節不斷逼近。
Still, Washington was able to secure only its 20th win of the season, but second straight and third in four games.
巫師最後守住了本季有點可憐的第 20 勝,
但這是四場中的第三勝兼二連勝。
“We’re starting to get the mentality where we think we can,” Crawford said. “When you think you can win then you can pull it off.”
Crawford:
「我們開始相信自己的能力了。
  你要先相信自己辦得到才有辦法跳出來做點事情。」
Notes: Silas is hopeful Jackson will play Tuesday at Cleveland. … Despite ranking 19th in NBA history in career rebounds, Silas had never been nominated for the Basketball Hall of Fame—until now. Josh White, of Gastonia, N.C., recently completed the paperwork to help get Silas on the 2012 ballot. “He was a tough guy and he did all the dirty work,” White said. Silas called it a “nice gesture” while downplaying his chances at induction. … Saunders said it’s important Blatche gets in better shape this summer. “I really believe if he can get his weight to the 260s, he can become a very dominant forward,” Saunders said.
備註:
 -Silas 認為 Jackson 應該可以在週二出戰騎士
 -雖然 Silas 是 NBA 排行榜上第 19 名的籃板怪物,
  但他一直沒有機會進軍名人堂。
  不過現在 Gastonia, N.C. 的 Josh White 最近搞定了申請文件,
  希望可以讓 Silas 在 2012 年有機會挑戰這項榮譽。
  「他是個猛哥,而且夠髒夠狠。」White 表示。
  Silas 覺得這很夠義氣,但也似乎讓他的機會有點開倒車。
 -Saunders 表示 Blatche 這個暑假要好好健身一下,
  「我真的覺得如果他能控制體重在 260 磅左右,他會是個很威猛的前鋒。」

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Suns Look to End Season on Positive Note
 
 
季末的正面能量

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
Rockets make quick work of Nets
http://goo.gl/K5hYV
13th victory in 17 games offers lesson in energy conservation
火箭在 17 戰 13 勝的好成績中學到的課題:「節約能源,人人有責」
NEWARK, N.J. — By halftime, the Rockets had one goal left.
在中場休息的時候,火箭隊的眼中只有一個目標。(謎:一定是皮卡丘!)
They knew there was little the New Jersey Nets could do to stop them. They
were certain not only that they would win but that there would be no reason
for the game to be close.
他們腦子裡面很清楚,今天的籃網已經不可能挽回頹勢。
這場比賽不但大勢已定,就算想演劇場都不太可能。
That was not enough. The Rockets wanted to have the victory safely tucked
away before the fourth quarter began, early enough to rest aching body parts
before the team boarded the busses for Philadelphia.
這樣不夠。火箭要在第四節來臨之前把這場勝利牢牢地鎖住,
然後輕輕鬆鬆地休息等交通車。
In the latest mark of how well the Rockets have played since the All-Star
break, they were far from their best Tuesday night, but their 112-87 rout of
the Nets was still a mismatch. The Rockets cruised to an eighth consecutive
win in New Jersey to pull within two games of the Memphis Grizzlies for the
No. 8 playoff seed in the Western Conference.
在明星賽之後,火箭不斷地展現出極佳的戰鬥力,
但任何一場都沒有週二傍晚來得人爽身體勇:
火箭以 112-87 的比數慘電了籃網,
但這實在稱不上是一場勢均力敵的比賽。
火箭到此時已經拉出了八連勝,
與前面的灰熊勝差剩下兩場,
更讓西區老八爭奪戰的情勢進一步加劇。
“Between the starters, we talked,” said Kevin Martin, who had 12 of his 20
points in the third quarter and led the Rockets in scoring for an eighth
consecutive game. “We wanted to play 12 (second-half) minutes hard and have
a 20-plus lead going into the fourth. We wanted to rest.”
「在我們先發球員之間稍微透可了一下,」
Kevin Martin 在第三節拿下了當天 20 分中的 12 分,
同時也是八連勝期間的得分主力,
「我們決定要 (在下半場) 狠狠地打個十二分鐘,
  然後再狠狠地休息個二十分鐘。我們得休息一下。」
They had reason to want to make relatively quick work of the Nets, who were
missing point guard Deron Williams because of a sprained right wrist. With
eight games left, the Rockets tonight face a 76ers team that has given them
fits, while the Grizzlies play host to the Golden State Warriors.
他們想要對籃網速戰速決也是可以理解的,
畢竟主將 Deron Williams 手腕扭傷缺戰中,
而且隔天還要對付之前讓他們不甚舒爽的七六人。
而另一方面,灰熊則是正在家裡準備好好招待來訪的勇士。
The Rockets also wanted to get Kyle Lowry packed in ice as quickly as
possible. Battling a sore left foot that had him questionable to play at all
on Tuesday, Lowry quickly eased concerns, scoring 14 first-quarter points to
set the tone. By the time he was through for the night, he had 16 points, 10
assists and seven rebounds in just 29 minutes.
火箭的另外一個重要任務則是盡快替 Kyle Lowry 冰敷。
Lowry 本來因為左腳痠痛而不確定能否出戰,
但他在第一節就拿下了 14 分盡掃疑慮。
他今晚只花了 29 分鐘就貢獻了 16 分、10助攻加上 7 籃板。
“Right now, it’s really tender. It’s really sore,” Lowry said. “But it’
s a good team win for us. It’s worth it.”
Said Rockets coach Rick Adelman: “I just think he took the shootaround off.
I don’t think he is hurt at all.”
「現在超沒力,痠到不行,」Lowry 表示,「不過贏了就值得啦。」
而教練 Rick Adelman 則是認為,「他只是休一次練習而已吧?這樣哪像受傷啊!」
‘Getting something going’
『大伙進攻囉』
Lowry showed few signs of it, and with him rarely slowing down to call a
play, the offense continued to roll. The Rockets, who returned to a
season-best four games over .500 with their 13th win in 17 games, have
averaged 109.3 points in that stretch to move past New York into second in
the NBA in scoring.
Lowry 展現出了穿針引線的能力,而且就算他不停下來喊戰術的時候,
火箭的進攻流暢度依然不受任何的影響。
火箭在這 13 場勝利之中打出了本季最佳,
連續四場命中率高於五成的比賽,
期間平均 109.3 分的同時,也超越了尼克成為聯盟得分第二隊。
“We’re happy, we’re having fun, and we’re just going out there, and we’
re flowing,” Lowry said. “We know who is going to get the ball, how we’re
going to score and how we want to play. We’re confident. We’re getting
something going.”
「爽,好玩,上場就有感覺。」Lowry 表示,「大家都知道誰會拿到球,
也都各自清楚進攻該怎麼跑、大家想要怎麼打。我們現在充滿了自信,
像是有什麼感覺整個動了起來。」
Even while shifting into cruise control during a few stretches Tuesday, the
Rockets knew the Nets were helpless to stop them.
在禮拜二的比賽中,火箭就算開自動攻擊籃網都擋不住。
The Rockets had 30 assists with just nine turnovers. They hit 46.9 percent of
their shots, with Goran Dragic, Patrick Patterson and Jordan Hill a combined
16-of-23 off the bench. They led by as much as 26 in the third quarter and
never let the lead slip below 18 from there.
全隊 30 助攻而只有 9 失誤,命中率 46.9%,而另一方面,
Goran Dragic、Patrick Patterson 跟 Jordan Hill 還從板凳上支援了 16-23 的砲火。
在第三節中,火箭領先曾經到達 26 分,最接近的時候也只被追到 18。
“Everybody’s playing great right now, especially on the offensive end,”
 forward Chase Budinger said. “Defensively, we need to pick it up, but
offensively, everybody’s clicking.”
「每個人都表現很好,尤其是進攻,」前鋒 Chase Budinger 表示,
「防守上我們可能還要加點料,但進攻上我們已經有一頓滿漢大餐了。」
Slow start overcome
克服暖機
The Rockets made sure they brought a 20-point lead into the fourth quarter
when Courtney Lee ended the third with a steal that sent him and Lowry on a
break, which Lee finished for an 83-63 edge.
Courtney Lee 在第三節結束前跟 Lowry 來了一記抄截快攻,
讓火箭在進入第四節之前以 83-63 的比數確保了 20 分的領先。
By then, the Rockets had scored 17 fast-break points, with New Jersey coach
Avery Johnson going rapid-fire through timeouts and substitutions in an
effort to light a charge into his team.
此時火箭已經用快攻拿下了 17 分,
讓籃網教練 Avery Johnson 喊暫停也喊得疲於奔命,
不斷地嘗試調度,想找回一絲絲逆襲的可能性。
If he did, the Rockets did not seem to notice. Though they started slowly,
making one of six shots as the Nets took a four-point lead — their largest —
 the Rockets brought the energy they often lacked early in the season against
similar teams. They never had trouble getting open shots and never seemed
challenged.
就算有找到好了,火箭也沒看在眼裡。
一開始暖機有點慢,1-6 的命中率讓籃網有著暫時的四分領先...
不過這也是他們全場領先最多的一次了;
火箭馬上就尋回了這一季經常在開賽時找不到的能量 (沒有靈性嗎),
對手似乎再也無法阻止他們在空檔進球。
“We are playing well,” Luis Scola said. “It’s been about a month that we
have played well. We are winning games. We are solid. We are focused. Today,
we were focused from the very first minute. We got up on the scoreboard, and
we never let them back in. Everybody was ready to play. Everybody was
concentrating. That’s why we’re winning games.”
「我們打得很好,」Luis Scola 表示,
「大概一個月以來都狀況很棒。我們不斷取勝,而且打得紮實。
我們很專注,而今天我們更是從一開場就保持了專注。
我們超前比分之後就不再讓對手有半點機會。
所有人都蓄勢待發,而且專心致力,這就是我們贏球的方式。」
On Tuesday, the Rockets also won the way they wanted to, saving strength for
the tougher test to come.
這個週二,火箭用他們喜歡的方式贏了比賽,
為即將接踵而至的挑戰養精蓄銳。

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

By Wire reports
Published 28 March 2011 10:10 PM
http://tinyurl.com/4rgjqze

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ByEddie Sefko / Reporter2:37 PM on Mon., Mar. 28, 2011
http://tinyurl.com/4up624l

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nowitzki leads Mavs to 11th straight 50-win season

Posted Mar 24 2011 11:56PM

http://tinyurl.com/6x45ujs

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


http://tinyurl.com/6j4gvzu
Auburn Hills Rip Hamilton and coach John Kuester made peace. They are
tolerating one another in an attempt to get through the season.

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://tinyurl.com/6jrlg5u
If the Sacramento Kings are successfully able to move to Anaheim, the Los
Angeles Lakers' lucrative 20-year television deal with Time Warner Cable
won't be as lucrative as it once was, multiple Lakers sources confirmed to

popstarkirbys 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2 3
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。